![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/1828B0574E26D9311F)
비가 아주 많이 내리던 날 오후
여름 숲에서 외줄 타기를 하는 메꽃을 담아 보았습니다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/162EB0584E26D8F424)
비제(Bizet, Georges)의 오페라 '진주조개잡이(Les Pecheurs De Perles)' 중에서 나디르(Nadir)가
부르는 '아직도 귀에 남은 그대 음성' 이라는 불어로 된 아름다운 아리아입니다.
Je crois entendre encore
Cache sous les palmiers
Sa voix tendre et sonore
Comme un chant de ramiers.
O nuit enchanteresse,
Divin ravissement!
O souvenir charmant,
Folle ivresse,
Doux reve!
Aux charts des etoile
Je crois encore la voir
Entr’ouvrir ses longs voiles
Aux vents tiede du soir
O nuit enchanteresse,
Divin ravissement!
O souvenir charmant,
Folle ivresse,
Doux reve!
Charmant souvenir!
|
아직도 들리는 것만 같다네
종려나무 가운데 숨어 살랑대는
그녀의 부드럽고 따스한 음성
마치 비둘기의 노래 같네
오, 황홀한 밤이여!
성스러운 환희여!
오, 매혹적인 추억이여!
미칠듯한 광기여!
달콤한 꿈이여!
별이 반짝이는 빛을 보면
그녀의 모습 보이는 것 같다네
저녁에 부는 포근한 미풍에
기다란 베일 살며시 열려있는 그녀의 모습
오, 황홀한 밤이여!
성스러운 환희여!
오, 매혹적인 추억이여!
미칠듯한 광기여!
달콤한 꿈이여!
매혹적인 추억이여
|
출처 : 한국예술가곡연주회(Korean Art Song Singers)
메모 : 단아한 사진솜씨가...