영어속담 A A bad workman always blame his tools. 서투른 장인은 항상 연장 나무란다. →선 무당이 장구 탓한다. A friend in need is a friend indeed. 필요할 때 친구가 진짜 친구다. A good medicine tastes bitter. 좋은 양은 쓴맛이 난다. → 양약은 입에 쓰다. A leopard cannot change his spots. 표범은 자신의 점을 바꿀 수 없다. → 표범에게 붙어있는 점은 어떠한 노력을 해도 없앨 수는 없는 것이다. 즉 본성은 바꿀 수 없다는 의미: 제 버릇 개 주랴. A journey of a thousand miles begins with a single step. 천 마일의 여행도 단 하나의 걸음에서 시작된다.→천리 길도 한 걸음부터. A bird in the hand is worth two in the bush. 손에 잡은 새 한 마리가 숲 속에 있는 두 마리 새의 가치가 있다. →지금 당장 갖고 있는 것이 중요하고 가치가 있다: 남의 손에 천 량보다 낸 손의 서푼이 낫다. A buddy from my old stomping grounds. 옛날 뛰어다니며 놀던 땅에서부터 친구 → 아주 오래던 친구 즉 죽마고우 A drop in the bucket. 양동이에 물 한 방울 →아주 보 잘 것 없고 적은 양을 가리킴: 코끼리 비스켓 A fair face may hide a foul heart. 아름다운 얼굴이 나쁜 마음을 숨길수 도 있다. → 겉으로는 친한 척하지만 속으로는 상대방을 해칠 마음이 있다는 뜻. 즉 구밀복검(口蜜腹劍) A guilty conscience needs no accuser. 죄 지은 양심은 고발자가 필요 없다. → 도둑이 제발 절이다. 죄 짓고는 못산다. A little knowledge is dangerous. 적은 지식은 위험하다 → 어설프게 아는 것은 위험하다. 즉 선무당이 사람 잡는다. A loaf of bread is better than song of many birds. 빵 한 조각이 많은 새들의 노래 소리보다 더 낫다. → 금강산도 식후경(금강산 구경도 배부른 후에) A man is known by the company he keeps. 사람은 그가 사귀는 친구에 의해 알려진다. → 친구를 보면 그 사람을 알 수 있다. 유유상종: 類類相從 A man of many talents. 많은 재주를 가진 사람 → 열 가지 재주 가진 사람이 빌어먹는다. A rags to riches story. 넝마에서 부자가 된 이야기 → 아주 가난한 사람이 열심히 노력하여 출세함을 이르는 말. |
출처 : LOVE
글쓴이 : 강수경 원글보기
메모 :
'좋은글 모음 > 생활영어 코-너' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 영어속담 A (0) | 2014.07.28 |
---|---|
[스크랩] 영어속담 A (0) | 2014.07.28 |
[스크랩] 톨스토이의 명언어록 (0) | 2014.07.28 |
[스크랩] 영어 명언 11. (0) | 2014.07.28 |
[스크랩] 영어 명언 10. (0) | 2014.07.28 |