I still miss my house cat (cat died on 5th Dec 08) YAUNG (American Short Hair) and
Haney (한이)- 한이 still live-in my house (The dog ten years over)
A: Look at Honey. She only seems to be interested in taking to the
important people here
봐, 봐 한이. 그녀는 여기서 중요한 사람하고만 얘기 하는데 만
관심이 있는 것 같애.
B: I know but she wasn't always like that. She used to be friendly
with everybody.
내가 알기론 그녀는 항상 그러진 않았는데..
그녀는 모든 사람에게 친절 했거든
A: Why the change?
왜? 그렇게 변해 갈 까?
B: It's because she's been elected chair of the association.
She thinks she's the cat's whiskers
그 이유는 그녀가 협회장으로 뽑혔어.
그녀 생각은 그녀 자신이 대단한 사람이라고 생각 하나 봐.
A: That's not the best way to behave if you need everybody's
cooperation.
모든 사람과의 협력을 생각 한다면
그 방법 만이 최선이 아닐 텐데..
B: Too true. She'll find out soon enough.
PS: cat's whiskers!!!는 고양이 수염이 멋지게 보이는 것에서 온 말로
감격할 정도로 멋진 것. 혹은 멋진 사람 을 의미 한단다.
맞아, 그녀도 곧 알게 될 꺼야.
'좋은글 모음 > 생활영어 코-너' 카테고리의 다른 글
여자들의 지침서 A에서 Z까지 (0) | 2012.01.30 |
---|---|
Growing like a weed (키가 쑥쑥 자라네! ) (0) | 2012.01.30 |
Make it spick-and-span (깨끗이 청소 하세요) (0) | 2012.01.29 |
Have you been keeping busy! (0) | 2012.01.29 |
Don't give me a long face(시무룩한 얼굴 짓지 마) (0) | 2012.01.29 |